単語表示レベル
Bobbi Kristina death case: Judge awards $36m damages
award 【名詞】 賞、賞品
award 【他動詞】 を授与する
case 【名詞】 容器、場合、事件
damage 【名詞】 損害
damage 【他動詞】 に損害を与える
death 【名詞】 死
judge 【名詞】 裁判官、審査員、審判
judge 【他動詞】 を判定する、を裁く
Bobbi KristinaThe partner of Bobbi Kristina Brown has been ordered by a US judge to pay $36m (£29m) in a wrongful death case, her estate's lawyers have said.
US 【略語】 〈略〉United States of America、アメリカ合衆国
brown 【形容詞】 茶色の
case 【名詞】 容器、場合、事件
death 【名詞】 死
estate 【名詞】 財産、地所
judge 【名詞】 裁判官、審査員、審判
judge 【他動詞】 を判定する、を裁く
lawyer 【名詞】 弁護士
order 【自・他動詞】 注文する、命令する、~を命じる、~を注文する、順序づける
partner 【名詞】 共同出資者、共同経営者、ビジネス・パートナー、ダンスの相手、配偶者、連れ合い
partner 【他動詞】 ~とパートナーを組む、提携する
Bobbi Kristina Brown £29m wrongfulThe daughter of pop star Whitney Houston, Brown was found unresponsive in a bath in her Atlanta home in 2015.
Houston 【名詞】 〈地名〉ヒューストン、米国テキサス州最大の都市
brown 【形容詞】 茶色の
found 【他動詞】 を設立する
pop 【他動詞】 ぽんと音をたてる、急に動く
star 【形容詞】 優れた、スターの、第1級の、星の
star 【名詞】 星、星印、スター
star 【自動詞】 星のように輝く、際立つ、主演する
star 【他動詞】 星印をつける、呼び物にする、(映画俳優を)主役として使う
Whitney Houston unresponsive AtlantaHer family accused her partner Nick Gordon of plying her with a "toxic mixture" before putting her face down in the water.
accuse 【他動詞】 を告発する、を非難する
down 【他動詞】 1.〔人を〕~を打ち倒す、~を負かす 2.〔液体などを〕~を飲み下す、~を飲む
face 【他動詞】 に直面する、向いている
mixture 【名詞】 混合、混ぜること、混ぜた物
partner 【名詞】 共同出資者、共同経営者、ビジネス・パートナー、ダンスの相手、配偶者、連れ合い
partner 【他動詞】 ~とパートナーを組む、提携する
toxic 【形容詞】 中毒性の、有毒な、中毒の
Nick 【名詞】 <人名>ニック、男性の名前
Nick Gordon plyingMr Gordon has not been criminally charged in connection with her death.
charge 【自・他動詞】 を請求する、突撃する、を告発する、非難する
connection 【名詞】 関係、連結、縁故者
criminal 【形容詞】 犯罪の、形而上の、けしからぬ
death 【名詞】 死
But he was found liable in September following a default judgment in a civil case because he failed to appear in court.
appear 【他動詞】 現れる
case 【名詞】 容器、場合、事件
court 【名詞】 中庭、コート、裁判所、宮廷
default 【名詞】 初期設定、初期値、義務・債務の不履行、焦げ付き、(法廷への)欠席、(試合)欠場
default 【動詞】 (義務、債務を)履行を怠る、裁判に欠席する、試合に欠場する
fail 【自動詞】 失敗する、破産する、倒産する、落第する、機能しなくなる、衰える、欠乏する、不足する、~を裏切る、~を不合格にする、~を見捨てる
follow 【動詞】 についていく、の後に続く、を理解する、に従事する
following 【形容詞】 次の、以下の
following 【名詞】 家来、子分、随行者、支持者、追っかけ、下記
found 【他動詞】 を設立する
judgment 【名詞】 1.判決、裁判 2.判断、判断力
liable 【形容詞】 責任のある、~しがちな
He did not appear at the civil hearing, nor did he appoint a lawyer, but his legal representatives have previously described the allegations as baseless.
allegation 【名詞】 申し立て、主張、(十分証拠のない)申し立て、断言
appear 【他動詞】 現れる
appoint 【他動詞】 を指定する、を任命する
describe 【他動詞】 を描写する
lawyer 【名詞】 弁護士
legal 【形容詞】 法律の、法的な、合法の
nor 【接続詞】 AもBも~でない
previous 【形容詞】 前の、先の
representative 【名詞】 代表者、代理人
baselessBrown was in a coma for six months before dying in a hospice aged 22 in July 2015 as a result of immersion in water and drug intoxication, according to medical records.
accord 【自動詞】 一致する
according to 【null】 ~によると
age 【自・他動詞】 年を取る、老ける、熟成する、~を老けさせる、~を老化させる、~に古臭い感じを与える、~を熟成させる
brown 【形容詞】 茶色の
coma 【名詞】 昏睡(状態)、〈レンズ〉コマ収差、ものすごく疲れた状態
die 【動詞】 死ぬ
drug 【名詞】 麻薬、薬物、覚醒剤、薬、〈俗〉良くないこと
medical 【形容詞】 医学の
record 【動詞】 記録する、録音する、録画する、〈会計〉計上する
result 【名詞】 結果、結末、計算結果、成績、業績
result 【動詞】 結果として生じる、起こる、~の結果となる、終わる、帰着する
hospice immersion intoxicationA post-mortem report was unable to determine whether death was due to intentional or accidental causes.
cause 【名詞】 原因、要因、動機、理由
cause 【動詞】 ~を引き起こす、招く~の原因となる
death 【名詞】 死
determine 【他動詞】 を決心する、決定する
due 【形容詞】 当然支払うべき、~する予定である
due 【副詞】 (方角、方向)まさしく、ちょうど
due 【null】 当然支払われるべきもの、会費、手数料
intentional 【形容詞】 意図的な、故意による、計画的な
post 【他動詞】 1.〈英〉~を郵送する、投かんする、投稿する 2.〔簿記で〕元帳に記入する、仕訳帳から元帳に書き写す 3.〔人に〕最新の情報を知らせる
post-mortem 【名詞】 1.検死解剖 2.〔失敗の〕反省会
report 【自動詞】 報告する、報道する
unable 【名詞】 ~できない
whether 【名詞】 ~かどうか
accidentalShe died in similar circumstances to her mother - one of the world's best-selling music artists - who also died in a bathtub in 2012 with heart disease and cocaine use listed as contributing factors.
circumstance 【名詞】 事情、環境
contribute 【自動詞】 貢献する、寄付をする
die 【動詞】 死ぬ
disease 【名詞】 病気 、精神の退廃、病弊
disease 【他動詞】 ~を病気にかからせる
factor 【名詞】 要因
heart 【名詞】 1.心臓 2.心、気持ち 3.思いやり、愛情 4.興味、関心、勇気 5.中心、核心
list 【自・他動詞】 表に載っている、~に記入する、記載する、載せる
best-selling bathtub cocaineHer estate had been seeking at least $40m from Gordon in its wrongful death lawsuit against him, which was filed in October 2015.
death 【名詞】 死
estate 【名詞】 財産、地所
file 【自・他動詞】 1.届けを出す、申請する、出願する 2.列を作って進む 3.~(書類など)を綴じる、保管する 4.〔書類などを〕提出する 5.〔苦情・請求・要求・訴えなどを〕申し立てる、正式に提起する、提訴する
least 【形容詞】 最小の
seek 【他動詞】 を探し求める、~しようとと努める
wrongful lawsuitMr Gordon was accused of assault, battery, intentional infliction of emotional distress, and transferring money from Brown's account into his own without authorisation.
account 【名詞】 計算書、根拠、考慮、説明
account 【自動詞】 説明する
accuse 【他動詞】 を告発する、を非難する
assault 【名詞】 猛攻撃、暴行、脅迫、強姦
assault 【他動詞】 ~を襲う、~を猛攻撃する、~を暴行する
distress 【名詞】 苦痛、苦悩
emotional 【形容詞】 感情に訴える、感情的な、情緒的な、主観的な
intentional 【形容詞】 意図的な、故意による、計画的な
own 【他動詞】 を所有する、を認める
transfer 【他動詞】 を移し変える、移る、乗り換える
infliction authorisationIn a statement after Thursday's court order one of the lawyers acting for her family said that "Bobbi suffered such horrific pain and degradation at the hands of Nick Gordon".
act 【自動詞】 行動する
act 【他動詞】 を演じる
court 【名詞】 中庭、コート、裁判所、宮廷
degradation 【名詞】 1.不名誉、体面を傷つけること 2.左遷、地位を下げること、降職 3.低下、劣化、悪化、規模縮小
horrific 【形容詞】 恐ろしい、ゾッとするような
lawyer 【名詞】 弁護士
order 【名詞】 注文、命令、順序、秩序
order 【自・他動詞】 注文する、命令する、~を命じる、~を注文する、順序づける
pain 【名詞】 痛み、苦痛
statement 【名詞】 声明
suffer 【他動詞】 (損害)を受ける、苦しむ
Nick 【名詞】 <人名>ニック、男性の名前
Nick Gordon Bobbi"[He was] the man she loved and trusted. No one should suffer the way she did and the judge sent a strong message in the award of punitive damages that this despicable behaviour is inexcusable and will not be tolerated," Glenda Hatchett was quoted by Atlanta Alive as saying.
alive 【他動詞】 生きている
award 【名詞】 賞、賞品
award 【他動詞】 を授与する
behaviour 【名詞】 =behavior、行動、態度、挙動、言動、素行
damage 【名詞】 損害
damage 【他動詞】 に損害を与える
inexcusable 【形容詞】 許せない、弁解できない、けしからん
judge 【名詞】 裁判官、審査員、審判
judge 【他動詞】 を判定する、を裁く
message 【名詞】 伝言
punitive 【形容詞】 懲罰的な、過酷な、刑罰の
quote 【他動詞】 を引用する、引き合いに出す、見積もりをする
suffer 【他動詞】 (損害)を受ける、苦しむ
tolerate 【他動詞】 を大目に見る、を我慢する
trust 【自・他動詞】 を信頼する、当てにする、頼りにする、~に任せる
Glenda Hatchett Atlanta Alive despicableBrown's father, the R&B singer Bobby Brown, contended his daughter had a major career ahead of her in the entertainment industry before her untimely death.
ahead 【名詞】 前方に
brown 【形容詞】 茶色の
career 【名詞】 経歴、職業
contend 【動詞】 争う、を主張する
death 【名詞】 死
industry 【名詞】 産業、勤勉
major 【形容詞】 主要な、大多数の
Bobby Brown R&B untimelyHe said in a statement after Thursday's ruling that he was pleased with the judgment and called on prosecutors to file criminal charges.
charge 【名詞】 料金、義務、責任、世話人、告発、突撃、充電、装填
charge 【自・他動詞】 を請求する、突撃する、を告発する、非難する
criminal 【形容詞】 犯罪の、形而上の、けしからぬ
criminal 【名詞】 犯罪者、犯人
file 【名詞】 ファイル
file 【自・他動詞】 1.届けを出す、申請する、出願する 2.列を作って進む 3.~(書類など)を綴じる、保管する 4.〔書類などを〕提出する 5.〔苦情・請求・要求・訴えなどを〕申し立てる、正式に提起する、提訴する
judgment 【名詞】 1.判決、裁判 2.判断、判断力
prosecutor 【名詞】 1.検察官、検事 2.訴追者
rule 【他動詞】 統治する、支配する、裁定する、判定する、線引きする
ruling 【名詞】 決定、裁定
statement 【名詞】 声明
"I do know Mr Gordon will be unable to slander my daughter's name in the future or obtain any benefits from the use of Krissy's name," NBC News quoted him as saying.
benefit 【名詞】 ためになること、恩恵、利益、給付金、手当、扶助金
benefit 【自・他動詞】 得をする、利益を得る、~のため[プラス・利益]になる
future 【形容詞】 未来の
future 【名詞】 未来、将来、将来像、(複数形で)先物
obtain 【他動詞】 を獲得する
quote 【他動詞】 を引用する、引き合いに出す、見積もりをする
unable 【名詞】 ~できない
NBC News slander Krissy'sBrown was the only daughter of Houston and Bobby Brown.
Houston 【名詞】 〈地名〉ヒューストン、米国テキサス州最大の都市
brown 【形容詞】 茶色の
Houston and Bobby BrownHouston took in Gordon at age 12. He lived with the family for years before he and Bobbi Kristina Brown began a romantic relationship.
Houston 【名詞】 〈地名〉ヒューストン、米国テキサス州最大の都市
age 【自・他動詞】 年を取る、老ける、熟成する、~を老けさせる、~を老化させる、~に古臭い感じを与える、~を熟成させる
brown 【形容詞】 茶色の
relationship 【名詞】 関係、結び付き、かかわり合い
Bobbi Kristina Brown romantic